<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu Holtz-Stosch GmbH - Stuttgart: Language and Translation Services  for International  Business Communication</title>
	<atom:link href="http://hosto.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hosto.wordpress.com</link>
	<description>Fachübersetzungen, Sprachendienste</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Nov 2009 08:49:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kommentare von Jonas zu Weihnachtsgrüße in über 60 Sprachen</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/2009/11/11/weihnachtsgruse-in-uber-60-sprachen/#comment-1232</link>
		<dc:creator>Jonas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 08:49:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/?p=1910#comment-1232</guid>
		<description>Das ist ja lustig! Würde mich echt mal interessieren wie die das da sagen, aber kann man das denn dann überhaupt aussprechen? Ist das Wort dann in Lautschrift dahinter? 
Allerdings ist das echt praktisch, weil wenn man als internationale Firma eMails in ferne Länder schicken muss, dann eignet sich ja schon am Ende ein passender Abschiedgruß während der Weihnachtszeit. Super! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das ist ja lustig! Würde mich echt mal interessieren wie die das da sagen, aber kann man das denn dann überhaupt aussprechen? Ist das Wort dann in Lautschrift dahinter?<br />
Allerdings ist das echt praktisch, weil wenn man als internationale Firma eMails in ferne Länder schicken muss, dann eignet sich ja schon am Ende ein passender Abschiedgruß während der Weihnachtszeit. Super! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Rolf Berndt zu Virtuelle Lateinübersetzer</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/2009/07/22/virtuelle-lateinubersetzer/#comment-1231</link>
		<dc:creator>Rolf Berndt</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 10:56:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/?p=1603#comment-1231</guid>
		<description>Ave verum corpus natum de Maria virgine
vere passum immolatum in cruce pro homine
cuius latus perforatum unda fluxit et sanguine
esto nobis praegustatum in mortis examine</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ave verum corpus natum de Maria virgine<br />
vere passum immolatum in cruce pro homine<br />
cuius latus perforatum unda fluxit et sanguine<br />
esto nobis praegustatum in mortis examine</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von dimbo zu Wie heißen die Einwohner von Lissabon?</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/2008/03/28/wie-heisen-die-einwohner-von-lissabon/#comment-1228</link>
		<dc:creator>dimbo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 10:57:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/?p=318#comment-1228</guid>
		<description>hans peter</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hans peter</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Ale zu Übersetzung &#8211; und mehr</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/2008/07/28/stilfragen/#comment-1226</link>
		<dc:creator>Ale</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 17:34:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/?p=467#comment-1226</guid>
		<description>hi,

Ich weiß nicht, ob das hier so gut reinpasst, aber ich suche einen Polnisch Übersetzer, bis jetzt wurde mir nur eine Agentur dazu empfohlen: &lt;a href=&quot;http://fachuebersetzungsdienst.com/ost.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Polnisch Übersetzer&lt;/a&gt;

hat noch jemand gute Erfahrungen gehabt?

Danke

gruß</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi,</p>
<p>Ich weiß nicht, ob das hier so gut reinpasst, aber ich suche einen Polnisch Übersetzer, bis jetzt wurde mir nur eine Agentur dazu empfohlen: <a href="http://fachuebersetzungsdienst.com/ost.html" rel="nofollow">Polnisch Übersetzer</a></p>
<p>hat noch jemand gute Erfahrungen gehabt?</p>
<p>Danke</p>
<p>gruß</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Gratis-Übersetzungen von Google &#171; Holtz-Stosch GmbH &#8211; Stuttgart: Language and Translation Services for International Business Communication zu Crowdsourced Translation Service</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/2009/10/13/crowdsourced-translation-service/#comment-1224</link>
		<dc:creator>Gratis-Übersetzungen von Google &#171; Holtz-Stosch GmbH &#8211; Stuttgart: Language and Translation Services for International Business Communication</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 04:20:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/?p=1825#comment-1224</guid>
		<description>[...] Oktober 20,2009   Business , Übersetzung Hinterlasse einen&#160;Kommentar        Wenn Facebook bei Übersetzungen vorprescht, will Google nicht das Nachsehen [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Oktober 20,2009   Business , Übersetzung Hinterlasse einen&nbsp;Kommentar        Wenn Facebook bei Übersetzungen vorprescht, will Google nicht das Nachsehen [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Christine Holtz-Stosch zu Auf gut Deutsch! 2010</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/2009/10/08/auf-gut-deutsch-2010/#comment-1218</link>
		<dc:creator>Christine Holtz-Stosch</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 14:33:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/?p=1809#comment-1218</guid>
		<description>Ja, da ließe sich trefflich diskutieren - streiten wollen wir ja nicht. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, da ließe sich trefflich diskutieren &#8211; streiten wollen wir ja nicht. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Dirk Nolte zu Auf gut Deutsch! 2010</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/2009/10/08/auf-gut-deutsch-2010/#comment-1217</link>
		<dc:creator>Dirk Nolte</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 12:09:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/?p=1809#comment-1217</guid>
		<description>Na falls ich hier mal fragen kann:

Heißt es die Algarve, oder der Algarve,
die Rhone, oder der Rhone,
die Google-Hell, oder der Google-Hell?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na falls ich hier mal fragen kann:</p>
<p>Heißt es die Algarve, oder der Algarve,<br />
die Rhone, oder der Rhone,<br />
die Google-Hell, oder der Google-Hell?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Christine Holtz-Stosch zu Corporate Blogs</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/highlights/corporate-blogs-fluch-oder-segen-ein-anwenderbericht/#comment-1216</link>
		<dc:creator>Christine Holtz-Stosch</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 05:42:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/highlights/corporate-blogs-fluch-oder-segen-ein-anwenderbericht/#comment-1216</guid>
		<description>Freut mich sehr zu hören ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Freut mich sehr zu hören <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Christina Ferrison zu Corporate Blogs</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/highlights/corporate-blogs-fluch-oder-segen-ein-anwenderbericht/#comment-1215</link>
		<dc:creator>Christina Ferrison</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 05:30:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/highlights/corporate-blogs-fluch-oder-segen-ein-anwenderbericht/#comment-1215</guid>
		<description>Überaus interessant der Blogg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Überaus interessant der Blogg</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Christine Holtz-Stosch zu Sprachen mobil lernen</title>
		<link>http://hosto.wordpress.com/2009/10/01/sprachen-mobil-lernen/#comment-1212</link>
		<dc:creator>Christine Holtz-Stosch</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 06:03:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hosto.wordpress.com/?p=1792#comment-1212</guid>
		<description>Wie sagt man doch immer so schön: Man soll niemandem Lern- und Veränderungsfähigkeit absprechen ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wie sagt man doch immer so schön: Man soll niemandem Lern- und Veränderungsfähigkeit absprechen <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
