Oft ist der Termindruck so groß, dass Sie keine Wahl haben. Mit der Übersetzung muss begonnen werden, bevor der Ausgangstext von allen Beteiligten genehmigt wurde. Dies sollte jedoch die Ausnahme bleiben. Wenn Sie nur die Endfassung übersetzen lassen, vermeiden Sie Mehrkosten und die Gefahr von Missverständnissen aufgrund verschiedener Versionen.

Christine Holtz-Stosch ist Geschäftsführerin der Holtz-Stosch GmbH.
Holtz-Stosch GmbH - Fachübersetzungen

0 Antworten zu “Übersetzungstipp: wann übersetzen?”